«Страсти святого Микаэля» вновь на пятигорской сцене
25.11.2022

«Страсти святого Микаэля» вновь на пятигорской сцене

  В Ставропольском государственном театре оперетты состоялась первая премьера 84-го сезона.

  В Ставропольском государственном театре оперетты состоялась первая премьера 84-го сезона. Это музыкальная комедия «Страсти святого Микаэля».

В основе сюжета – мотивы повести датского писателя Х. Бергстеда «Фабрика святых» (в русском переводе «Праздник святого Йоргена»). Но, как сказал кто-то, литературная основа для спектакля – это топор для супа. Когда суп готов, топор можно и выбросить. Как поступили в 1939 году создатели фильма «Праздник святого Йоргена», сняв острую сатиру на церковь и ее служителей. Оперетта стала новым прочтением повести Бергстеда, а творческий коллектив пятигорского театра, в свою очередь, предложил собственную версию музыкальной комедии М. Самойлова.

– Известный материал мы интерпретируем несколько иначе, – рассказала режиссер-постановщик почетный деятель искусств СК Инна Хачатурова. – Наша цель – сделать пьесу более интересной зрителю, осовременить ее, не нарушая при этом канву классического спектакля. Теперь это романтическая история с

неожиданными поворотами, мистификациями и превращениями, лейтмотив которой – «Любовь – единственное чудо на земле».

Действие происходит в некоем городе средневековой Европы, знаменитом тем, что здесь много лет назад против знати, вместе с разбойничьими бандами грабившей народ, поднялся благочестивый Йорген. Тысячи паломников с тех пор приходят поклониться этому месту, но особенно большое стечение людей бывает в  праздник святого. Оказываются здесь и двое друзей, Микаэль и Марчелло. Они странствующие комедианты и в соответствующей манере высмеивают существующие в городе традиции и нравы. Стражники хватают их. Марчелло удается скрыться, его другу везет меньше: его приковывают к позорному столбу. Неожиданная помощь приходит в лице Олеандры – дочери главного капеллана собора святого Йоргена. Олеандра и Микаэль – главные герои этой увлекательной истории. Пытаясь уйти от преследования, Микаэль решается выдать себя за святого Йоргена, сошедшего на землю. Олеандра, которую избирают новой храмовой невестой, признается ему в любви. Но когда он открывает ей, что не святой, а тот человек, который стоял у позорного столба, она с гневом называет его лжецом. И все же, как и следует ожидать, у истории счастливый финал.

– Оперетта М. Самойлова была пропитана антирелигиозной пропагандой (в советское время эта тема находилась на острие), но мы ушли от этого, – подчеркивает Инна Хачатурова. –  Наш спектакль не заденет чувств верующих.

Об этом свидетельствует и сцена, в которой от Микаэля – мнимого Йоргена требуют неоспоримого доказательства его святости:

– Он самозванец. Если ты Йорген, сотвори чудо! Чудо! Хотим чудо!

И тогда в фильме и оперетте герой якобы исцеляет калеку (на самом деле своего сообщника), отбирает у него костыли. В постановке пятигорского театра зрители неожиданно увидели другое решение –

госпел. Этот эффектный номер стал главной изюминкой спектакля, его украшением.

Жанр госпела зародился в американской церковной среде благодаря тому, что там использовался только один экземпляр Библии на всех. Во многих голливудских фильмах можно видеть богослужения, где лидер поет строфу, а остальные воодушевленно вторят ему, хлопая в ладоши и пританцовывая. Госпел  оказал сильнейшее влияние на всю американскую популярную музыку ХХ и ХХI веков. Тексты этих хоровых гимнов позитивные, в них говорится о божественной поддержке и любви, о том, что не надо сдаваться и падать духом.

Таким же, полным радости и энергии, зажигательным и даже танцевальным стал этот номер на пятигорской сцене.

– Эй, люди, я обращаюсь к вам. Вы меня слышите? Вы меня хорошо слышите? Я хочу задать вам вопрос. Верите ли вы в чудо? Верите ли вы в чудо так, как я в него верю, ваш пастор, ведущий вас к истине? Все, кто верит в чудо, поднимите руки!

У зрителей возникло ощущение, что эти призывы Йоргена обращены не только к персонажам пьесы, но и к ним самим. И они отвечали: улыбались, поднимали руки.

Гимн «Чудо» написали артисты театра Владимир Басов (музыка) и Ирина Абгарян (текст). Консерваторию Владимир окончил дважды, получив специальности «хоровое дирижирование» и «вокальное искусство». Госпел – его первая работа как композитора.

– До этого я делал в театре хоровые аранжировки ансамблевых номеров для новогодних концертов, – рассказал он. –  Предложение режиссера оказалось неожиданным. Полноценная работа с партитурой для различных инструментов – для меня это был необычный опыт. Изучал материал, погружался в тему. Когда первую сочиненную музыкальную строчку  неожиданно стала повторять моя маленькая дочь, понял, что все получится.

Ирина Абгарян является также автором текстов песен для спектакля «Двенадцать месяцев», которым коллектив театра скоро порадует детвору.

Судя по реакции зрителей на генеральной репетиции и на самой премьере, еще одной изюминкой представления стала ария Микаэля «Любовь земная». Восхищение женщиной, преклонение перед ней поднимается здесь до высот вдохновенного гимна. И это при том, что Олеандра отвергла любовь Микаэля – обычного человека, да еще и комедианта.

В оперетте «Страсти святого Микаэля» много действующих лиц, поэтому она идет в одном составе. Главные роли исполняют солисты, которых публика знает по другим спектаклям и успела полюбить. Это Роман Байлов и Оксана Клименко. В театре Роман работает с 2018 года, занят во многих постановках текущего репертуара, он лауреат международных конкурсов, награжден Почетной грамотой Министерства культуры СК. Оксана Клименко – почетный деятель искусств СК.

– Я люблю экспериментировать с актерами, менять их амплуа, предлагать что-то новое, – рассказала Инна Хачатурова. – Вот и исполнитель роли Марчелло Владимир Подсвиров –  в какой-то степени открытие. Впрочем, мы давно к нему присматривались. Он артист хора. Но когда человек яркий, талантливый, когда его природа говорит сама за себя, это невозможно спрятать. Владимир медленно, упорно, доказательно шел к этой роли, и я рада, что она у него получилась.

Следует отметить также исполнение ролей капеллана, отца Олеандры (Николай Бондарев), гроссмейстера – сурового, непоколебимого в своих убеждениях, готового карать непослушных (Владимир Басов), кандидаток в невесты святого Йоргена, между которыми идет страстная конкурентная борьба (Ольга Шиманская, Ирина Рудоман, Ирина Абгарян, Мария Кузьмина, Оксана Филиппова).

В спектакле нет специально поставленных отдельных танцевальных номеров, но артисты балета все время на сцене, внутри действия. В том, что представление вышло живым, динамичным, ярким, и их большая заслуга.

– Основная работа была проведена с актерским составом, – рассказала балетмейстер-постановщик почетный деятель искусств СК Татьяна Шабанова. – Если есть молодые артисты, которые хотят и стараются делать новое, готовы пробовать, это интересно. Считаю, что спектакль получился светлым, близким сегодняшнему дню. Хотя сценография и костюмы соответствуют тому давнему времени, дух постановки, пластика актеров современные. Финал прописан у нас иначе, чем в оперетте Самойлова: он более оптимистичен.

Фехтовальные сцены поставил артист театра Сергей Шадрин.

– Работать пришлось много, потому что люди начинали с нуля, – поделился он.

Зрители по достоинству оценили и костюмы персонажей, придуманные сценографом, заслуженным работником культуры РФ Леонидом Черным.

На сцене пятигорского театра «Страсти святого Микаэля» уже шли. О первой постановке рассказывает коллаж в малом фойе, на котором представлены фотографии почти 40-летней давности и подлинная программка. Среди указанных в ней исполнителей немало тех, кто служит до сих пор. В их числе Евгений Зайцев:

– Я играл Микаэля. Но то была совершенно другая история. Одной из линий была атеистическая тема. А здесь только любовь.  Мне понравилась эта работа. В театр

пришли хорошие молодые ребята. Удачи им.

Ирина Комленко играла Олеандру:

– Постановки, действительно, разные. В новой больше юмора, комических сцен. Хорошо вписался госпел.  Очень понравилась Оксана Клименко. Прекрасно играет Роман Байлов. Я получила огромное удовольствие.

На сдачу спектакля были приглашены преподаватели и студенты Пятигорского государственного университета. Ребята могли приобрести билеты по Пушкинской карте. Этот проект реализуется в театре уже год. Благодаря ему представления доступны молодым зрителям не только на пятигорской сцене, но и в других городах и районах края. Так, в октябре артисты выезжали в Ставрополь, Минеральные Воды, Буденновск, Георгиевск, Кировский и Предгорный районы.

В ноябре предстоят поездки в Арзгир, Новопавловск, станицу Незлобную.

Для постановочной группы премьера спектакля – это экзамен. Он сдан достойно.                          

Автор  Наталья ЮХНО.

Последние новости

Семейный выходной в библиотеке

В библиотеке № 18 для всех желающих прошёл семейный выходной, и наши читатели стали участниками очередного заседания клуба любителей сказок «Лукоморье», которое было посвящено 170-летнему юбилею Д.Н.

Равный среди равных

Начало декабря традиционно отмечается как Декада инвалидов. Она приурочена к Международному Дню инвалидов, который по решению ООН с 1993 года отмечается ежегодно 3 декабря.

Суд запретил полёты владельцу и пилоту сгоревшего летом на Ставрополье МИ-2

Запрет на осуществление полётов получили пилот и владелец вертолёта МИ-2, сгоревшего летом 2022 года на поле в Предгорном округе.

Card image

У кофеварок, как и любого оборудования, могут возникать проблемы в работе, связанные с постоянным или неправильным использованием.

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *